Keine exakte Übersetzung gefunden für فائدة حقيقية

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch فائدة حقيقية

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Wenn aber die realen Zinssätze signifikant ansteigen, wiedies eines Tages durchaus möglich ist, könnte der Goldkursabstürzen.
    ولكن إذا ارتفعت أسعار الفائدة الحقيقية بشكل كبير، كما قديحدث في المستقبل، فإن أسعار الذهب قد تسجل هبوطاً حادا.
  • Das nach wie vor niedrige Niveau der langfristigen Realzinssätze in den Vereinigten Staaten gibt der heutigen Weltwirtschaft ein großes Rätsel auf.
    هناك لغز عظيم في عالم الاقتصاد اليوم، وهو يكمن في استمرارانخفاض أسعار الفائدة الحقيقية على القروض طويلة الأجل في الولاياتالمتحدة.
  • In diesem Fall entspricht der Preis für Kredite dem Realzinssatz.
    وفي هذه الحالة، فإن أسعار الاعتمادات المالية القابلةللإقراض تعبر عن أسعار الفائدة الحقيقية.
  • Sie argumentieren, angesichts der sehr geringen Zinssätzeauf langfristige Staatsanleihen (2% Erträge auf die zehnjährige Anleihe und negative Realzinsen auf staatliche inflationsgeschützte Anleihen ( TIPS)) stelle das Defizit kein unmittelbares Problemdar.
    وهم يدعمون حجتهم بأن العجز لا يمثل مشكلة عاجلة بالإشارة إلىأسعار الفائدة المنخفضة للغاية على الديون الحكومية الطويلة الأجل،بعائد 2% على سندات الخزانة لعشر سنوات وسعر فائدة حقيقي سلبي علىالسندات المحمية من التضخم.
  • Es gibt nur einen Ausweg für Asien: einen erheblichen Anstieg der realen oder inflationsbereinigten Leitzinsen.
    هناك وسيلة واحدة تستطيع بها آسيا الخروج من هذه المعضلة:الزيادة الكبيرة في أسعار الفائدة الحقيقية أو المعدلة وفقاًللتضخم.
  • Die Lehren, die man aus früheren Kämpfen gegen die Inflation ziehen kann, sind in einem grundlegenden Punkt eindeutig: Inflationsdruck kann nicht durch negative, oder leicht positive,reale kurzfristige Zinssätze eingedämmt werden.
    إن الدروس المستفادة من المعارك السابقة ضد التضخم واضحة فيمايتصل بنقطة واحدة أساسية: فمن غير الممكن احتواء الضغوط التضخميةبالاستعانة بأسعار فائدة حقيقية إيجابية، أو إيجابية بشكل طفيف، فيالأمد القريب.
  • Es ist ernüchternd, festzustellen, dass fast die Hälftealler Phasen mit hoher Verschuldung seit 1800 real (d.h.inflationsbereinigt) mit niedrigen oder normalen Zinseneinhergehen.
    ومن الحكمة أن نلاحظ أن ما يقرب من نصف حالات ارتفاع مستوياتالديون منذ عام 1800 كانت مرتبطة بأسعار فائدة حقيقية منخفضة أوطبيعية (معدلة تبعاً للتضخم).
  • Der Prozess der Reduzierung der Zinssätze – auf der Grundlage einer soliden Steuerpolitik und der Beseitigunginstitutioneller Hindernisse (wie der Regel der Remuneration von Sparkonten) – wurde in der zweiten Hälfte von 2012 fortgeführt, wasdie realen Jahreszinsen unter 2% drückte.
    كما تم تمديد عملية خفض أسعار الفائدة ــ التي استندت إلىسياسة ضريبية صلبة تم تمكينها من خلال إزالة العقبات المؤسسية (مثلالحكم الخاص بتعويض حسابات الادخار) ــ إلى النصف الثاني من عام 2012،الأمر الذي أدى إلى انخفاض سعر الفائدة السنوي الحقيقي إلى ما دون2%.
  • Allerdings war deren Rentabilität von zwei unsicheren Faktoren abhängig: von einem anhaltenden Rückgang der riskantenlangfristigen realen Zinssätze und einem anhaltendem Optimismushinsichtlich der Immobilien als Vermögenswert.
    ولكن ربحيتها كانت تعتمد على ركيزتين هشتين: الانخفاض الدائمفي أسعار الفائدة الحقيقية في الأجل الطويل، والتفاؤل الدائم بشأنالعقارات كفئة من الأصول.
  • Jede indische Regierung ist in erster Linie den eigenen Menschen verpflichtet und es bestehen wenig Zweifel, dass diewirtschaftlichen Chancen aufgrund der burmesischen Öl- und Gasvorkommen von echtem Nutzen für die Inder sind.
    إن التزام أي حكومة هندية ينصرف في المقام الأول إلى شعبها،وليس هناك شك في أن الفرص الاقتصادية المتمثلة في مشاريع النفط والغازفي بورما تشكل فائدة حقيقية للهنود.